Красивые цитаты на испанском с переводом

На каком языке пишут больше песен о любви? Какой из них называют языком страсти? Испанский! Мелодичный, красивый и яркий — он способен выразить чувства, о которых не скажешь по-русски. Цитаты на испанском разлетаются по всему миру: появляются на теле в виде татуировок, в открытках и любовных записках.

Прочитав эту статью, вы пополните словарь красивыми испанскими фразами на любой случай жизни. Запишите цитаты в тетрадь или добавьте эту страницу в закладки, чтобы не потерять.

Мы подготовили подборку знаменитых испанских фраз на разные темы, испанских афоризмов и крылатых выражений, где каждое слово имеет свой смысл. Чтобы понять его полностью, прочитайте цитаты на испанском несколько раз, а затем взгляните на перевод.

Цитаты на испанском о любви с переводом

Сегодня петь серенады не обязательно, но красивая фраза точно привлечет ее или его внимание. Напишите слова любви в открытке или отправьте сообщение — такой комплимент запомнится надолго. Выберите «ту самую» из списка красивых цитат на испанском.

Todo lo que aprecio pierde la mitad de su valor si no estás allí para compartirlo. — Все, что я ценю, теряет половину своей ценности, если тебя там нет, чтобы разделить его.

Por fin he encontrado la perfección, ahora sólo falta que no me falle el corazón. — Наконец я нашел совершенство, теперь только осталось, чтобы сердце не подвело.

El amor alivia como la luz del sol tras lluvia. — Любовь успокаивает как солнечный свет после дождя.

Dicen que amar es difícil. Amar es fácil y explicar por qué se ama es imposible.

Говорят, любить трудно. Любить легко, объяснить почему любишь — невозможно.

Me parece que solo tuve recuerdos en blanco y negro hasta que apareciste. Pero al llegar trajistes a mi vida risas, rojos globos, sorpresas inocentes, champaña y alegría. — Мне кажется, что у меня были только белые и черные воспоминания до тех пор, пока ты не появилась. Но придя ты внесла в мою жизнь улыбки, красные шарики, невинные сюрпризы, шампанское и радость.


Todo el mundo sabe lo que tiene, pero nadie sabe lo que eso vale.
Все знают, что имеют, но никто — сколько это стоит.

Tu amor es consuelo en la tristeza, serenidad en el tumulto, reposo en la fatiga, esperanza en la desesperación. — Твоя любовь — это утешение в печали, спокойствие в волнении, отдых в усталости, надежда в отчаянии.

El tiempo sólo entierra lo que el corazón ya ha dado por muerto. — Время хоронит только то, что для сердца уже умерло.

Siempre eres nueva. El último de tus besos siempre fue el más dulce; la última sonrisa, la más brillante; el último gesto, el más gracioso. — Ты всегда новая. Последний из твоих поцелуев всегда самый сладкий, последняя улыбка — самая блестящая, последний жест — самый грациозный.

Es bello contemplar el mar desde el cielo, pero aún lo es más acariciar tu boca con un beso. — Прекрасно созерцать море с небес, но куда более прекрасно ласкать твои губы моим поцелуем.

No tienes que prometerme la luna... Мe bastaría si sólo te sentaras conmigo un rato debajo de ella. — Тебе не нужно обещать мне луну... Для меня достаточно посидеть под ней с тобой немного.

Solo hay una felicidad en la vida, amar y ser amada. Te amo. — Есть только одно счастье в жизни, любить и быть любимой. Люблю тебя.

Del cielo bajó un pintor para pintar tu figura, pero no encontró color para tanta hermosura. — Художник спустился с небес, чтобы нарисовать твой облик, но не нашел он красок для такого великолепия.

Me gustas cuando me dices palabras dulces. — Мне нравится, когда ты говоришь мне ласковые слова.

En todas partes te oigo, en todas partes te miro, no estás en todas partes, pero te llevo conmigo. — Повсюду тебя слышу, повсюду тебя вижу, хоть и нет тебя везде, но ты со мной повсюду.

El amor es un veneno de tan rara cualidad, que con el mismo veneno se cura la enfermedad. — Любовь это яд такого непонятного свойства, что этим самым ядом лечится недуг.

Hay algo en tus ojos, algo en ti, que me hace quererte y vivir. — Есть что-то в твоих глазах что-то в тебе, что заставляет меня любить тебя и жить.

El amor es como el mar, se ve el principo, pero nunca el final. — Любовь как море, видно начало, но не видно конца.

Цитаты о дружбе с переводом

Чтобы выразить значимость дружбы, хватит одной красивой фразы на испанском со смыслом. Вы можете пронести ее через всю жизнь или сделать парную татуировку в знак крепкой дружбы. Мы подобрали для вас несколько крылатых выражений на испанском, выберите среди них:

Sabemos quienes somos, pero no sabemos quienes podemos ser. — Мы знаем кто мы есть, но не знаем кем мы можем быть.

Hasta el que está lejos se acerca si le tienes en tu corazón. — Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце.

Bebemos, cantamos y amamos. — Пьём, поём и любим.

Cuando veas caer una estrella, recuérdame. — Когда увидишь падающую звезду, вспомни обо мне.

En el corazón para siempre.
— Навеки в сердце.

Es muy temprano para que nosotros vayamos al cielo. — Нам ещё рано на небеса.

Juntos para siempre. — Вместе навсегда.

La distancia no importa si te llevo en mi corazón. — Расстояние не играет никакой роли, если ты у меня в сердце.

Mis allegados siempre están en mi corazón. — Родные всегда в моём сердце.

Eres mi fuerza.
— Ты моя сила.

Испанские фразы о жизни с переводом

Понять жизнь бывает сложно, особенно в трудные ее периоды. От правильного настроя зависит ваше состояние. Возможно, цитаты на испанском помогут вам лучше понять себя и настроиться на нужный лад.

Jamás te rindas, pase lo que pase. — Никогда не сдавайся, ни смотря ни на что.

Amar hasta el último suspiro, hasta el último latido del corazón. — Любить до последнего вздоха, до последнего биения сердца.

Gracias a mis padres por haberme dado la vida. — Спасибо родителям за жизнь.

Yo mismo me hago la vida. — Я сам строю свою жизнь.

El instinto social de los hombres no se basa en el amor a la sociedad, sino en el miedo a la soledad. — Социальные инстинкты людей основываются не на любви к обществу, а на страхе перед одиночеством.

Flota como una mariposa, pica como una abeja. — Порхай как бабочка, жаль как пчела.

Aunque no tengas nada, tienes la vida, donde lo hay todo. — Даже если у тебя нет ничего — у тебя есть жизнь, в которой есть всё.

Estáte conmigo siempre. — Будь со мной всегда.

No llores porque se terminó, sonríe porque sucedió. — Не плачь, потому что это закончилось. Улыбнись, потому что это было.

Los sueños son la realidad. Lo principal es venir en mucha gana y hacer un paso adelante. — Мечты – реальность. Главное, сильно захотеть и сделать шаг вперёд.

Agradezco a mi destino. — Благодарю свою судьбу.

Un día todo irá bien: he aquí nuestra esperanza. — Однажды все будет хорошо: в этом наша надежда.

Cada paso con Dios. — Каждый шаг с богом.

No te pongas triste cuando entiendas tus errores. — Не грусти, когда поймешь свои ошибки.

Nunca te arrepientas de lo que hiciste si en aquel momento estabas feliz. — Никогда не жалей о том, что сделал, если в этот момент был счастлив.

Si algún día vas a pensar en mí, recuerda que tú mismo me has dejado ir. — Если ты когда-нибудь будешь по мне скучать, помни о том, что ты сам меня отпустил.

El ganador se lo lleva todo. — Победитель получает все.

No hay nada imposible. — Нет ничего невозможного.

Tú dejaste a mi lado una parte de ti, voy a amarla y cuidarla, por si no querrás quedarte. — Ты оставил рядом со мной часть себя, я буду любить ее и оберегать, если ты не захочешь остаться.

Una vez que consigues lo que quieres, tienes algo que perder. — Когда получаешь то, что хочешь — тебе есть что терять.

Sueña sin miedo. — Мечтай без страха.


Похвастаться перед друзьями парой выученных испанских фраз — это здорово, особенно для новичка. А если вы хотите понимать каждое слово без перевода, необходимо владеть хотя бы базовым испанским.

Чтобы запомнить эти фразы советуем использовать наше мобильное приложение для уже изучаемых запоминания слов:

Android
iOS
Huawei
Пссс! вступай в чат в телеграме
Будем учить испанский вместе
В Escuela вы можете начать говорить на простые темы с первого урока. Записывайтесь на бесплатный вводный урок и начните говорить на испанском


Хочешь изучать испанский?
Зарегистрируйся на бесплатный урок в Escuela

✅ Познакомимся
✅ Определим уровень языка
✅ Составим план обучения и покажем платформу
Как удобней с вами связаться?


Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности
Еще статьи по-испанскому в Escuela: