Учебный материал по испанскому языку

CHE, BOLUDO

¡CHE, BOLUDO!

Пора выучить пару аргентинских словечек 🤗

Почему boludo, и что за che?

— это два священных слова аргентинцев. Che сравни русскому «эй», а boludo в переводе означает «тупой, дурачок», но оно уже давно обрело более широкое значение. Что-то вроде нашего «чувак», так можно обратиться к другу или приятелю 👋🏻

🙋🏽‍♀️ Кстати, и к женскому полу тоже:

Che, boluda... ¿qué te pasa? Estás como loca hoy.

👉🏻 ¿Qué onda?

— напоминает «¿Cómo estás?», но имеет и другие значения. Например, так можно спросить мнение о человеке, какой он.
Отсюда еще две устойчивые фразы «ser buena onda» (хороший, классный) / «ser mala onda» (неприятный человек):

— ¿Es tu nueva profesora? ¿Y qué onda?
— Muy buena onda.

👉🏻 Dar bola

— обращать внимание или внимательно выслушать.

Например:

— ¿Viste?
— No, no me dió bola.

🚘 На карибских островах это же самое выражение означает «прокатиться, подвезти»:

Ven, te doy una bola.

👉🏻 RE

Знаменитая аргентинская приставка её величество «Re» – очень, синоним слова «muy». Все в Аргентине может быть «re»: re caro, re riquísimo, re barato, re lindo, re bueno, re tranquilo.

👉🏻 Пиво по-аргентински будет звучать как «birra» (la), что более похоже на английский вариант:

No puedes beber birra acá.

А теперь и вы будете «re inteligente», зная столько аргентинских слов и выражений.

¡Chao, boludos! 👋🏻
Учебные Материалы