Учебный материал по испанскому языку

В чем разница между tan и tanto в испанском?

Проходя тему сравнительной степени в испанском, мы встречаемся с наречиями tan и tanto. Сегодня рассмотрим основную разницу между ними и закрепим знания на практике.

TAN - такой, настолько, так

Главное правило - TAN употребляется перед прилагательными и наречиями.
Примеры:
  • El sol brilla tan intensamente hoy. Солнце светит так ярко сегодня.
  • Este libro es tan interesante que no puedo dejar de leerlo. Эта книга настолько интересная, что я не могу от нее оторваться.
  • Esta película es tan triste que me hizo llorar. Этот фильм настолько грустный, что он заставил меня плакать.
  • El equipo de fútbol juega tan bien como en sus mejores días. Футбольная команда играет не хуже, чем в свои лучшие времена.

TANTO - столько, так

Употребляется перед существительными и после глаголов.
Примеры:
  • Me gusta tanto helado que podría comerlo todos los días. Я так люблю мороженое, что могу есть его каждый день.
  • Mi hermano tiene tantas clases como su amigo. У моего брата столько же занятий, сколько и у его друга.
  • Tengo tantas ganas de estudiar como tú. Я хочу учиться так же, как и ты.
  • Comimos tanto en la cena que nos sentimos llenos durante horas. За ужином мы съели так много, что чувствовали себя сытыми несколько часов.



Теперь вы разбираетесь в разнице между tan и tanto. Пришло время практиковаться.

Вставьте пропущенные слова (tan/tanto) в предложении.
1) Nunca he visto a alguien bailar ___ como ella en una fiesta.
2) El perro se porta ___ bien que es un placer pasear con él.
3) Tiene ___ pinceles porque es pintor.
4) Los albañiles ganan ___ como las secretarias.
5) Nosotros comemos ___ verduras como ella.
ОТВЕТЫ
tanto; tan; tantos; tanto; tantas


👉 Практикуй изученную тему с преподавателем на индивидуальном уроке в нашей школе. Оставь заявку ЗДЕСЬ!

А в нашем телеграм канале ты найдешь много материала для изучения испанского в различных форматах.

Ждем тебя! 🧡