Учебный материал по испанскому языку

Не путай terminar и acabar в испанском

Как будет "закончить" в испанском?
Terminar, finalizar, parar, acabar...
Все эти слова имеют схожий смысл - "заканчивать". Давай рассмотрим каждый глагол, чтобы точно знать, как и когда его использовать и наконец-то перестанем путаться в их использовании.

Глагол TERMINAR

  • Terminé mi tarea - Я закончил своё задание.
Случаи, в которых мы используем terminar:
  1. Завершить действие, процесс
  2. Прекращаться
  3. Прекратить отношения, расстаться

Примеры:
  • Tanta pasión y dedicación no podía terminar simplemente con un saludo. - Такая страсть и преданность не могла закончиться простым прощанием.
  • Ha terminado con su novio. Она рассталась со своим парнем.
  • El año escolar terminó. Учебный год завершился.

Глагол ACABAR

  • Acabo de llegar a casa. Я только что пришел домой.
Случаи, в которых мы используем acabar:
  1. Завершить и доделывать действие, процесс (схожее с гл. terminar)
  2. Убивать
  3. Доедать
  4. Когда только что что-то произошло
Примеры:
  • Cuando acabe el día de hoy mucha gente perderá su puesto de trabajo. - Уже в конце этой недели многие из них потеряют работу.
  • El criminal intentó acabar con la vida de su víctima. Преступник попытался покончить с жизнью жертвы.
Очень популярная конструкция acabar + de + infinitivo
Указывает на действие, которое произошло ТОЛЬКО ЧТО

  • El semestre acaba de empezar así que no es tan tarde. Семестр только что начался, так что ты ничего не пропустишь.
  • Acabamos de ver una película. Мы только что посмотрели фильм.
И еще одна конструкция acabar por + infinitivo (закончиться чем-то)
  • Después de muchos intentos, acabé por rendirme ante la dificultad. После многих попыток я в конце концов сдался перед трудностью.
Как вы могли заметить, глаголы terminar/acabar почти взаимозаменяемы, но в некоторых случаях абсолютно нет. Вот пример:
  • Taquito acabó con su novia. Такито убил свою девушку.
  • Taquito terminó con su novia. Петр расстался со своей девушкой.

Глагол FINALIZAR

Это довольно формальный глагол, который употребляется только с существительным
  • Vamos a finalizar el proyecto antes de la fecha límite. Мы собираемся завершить проект до установленного срока.

Глагол PARAR

Означает приостановку или прекращение действия на какое-то время (значит в будущем оно снова будет продолжаться)
  • El coche paró en el semáforo. Машина остановилась на светофоре.
Еще пара примеров:
  • El tren se detuvo abruptamente en la estación, haciendo que todos los pasajeros se balancearan. Поезд резко остановился на станции, заставив всех пассажиров качаться.
  • Por favor, para un momento y escucha lo que tengo que decirte. Пожалуйста, остановись на мгновение и выслушай меня.
  • Después de horas de trabajo continuo, decidí parar un rato y tomar un descanso. После продолжительной работы я решил немного остановиться и сделать перерыв.


А теперь давайте немного потренируемся. Вставьте в пропуски глаголы terminar, acabar, finalizar, parar.

1) La película ... a las nueve. Фильм закончился в 9.
2) Sus repetidas broncas ... por hacerle llorar. Их постоянные ссоры закончились тем, что она расплакалась.
3) "Ella ... el curso final en la universidad." Она закончила финальный курс в университете.
✨ Ура! Теперь мы разобрались с этими нелегкими глаголами и можем смело использовать их в диалоге. Где найти собеседника и как практиковать разговорную речь? Приходи на разговорные клубы Escuela, цена участия которых - чашка кофе! Все подробности здесь.

Чтобы быть в курсе всех новостей и акций школы, переходи в наш Телеграмм-канал и получай ежедневный языковой контент.

Приходи на первое бесплатное первое занятие в Escuela и влюбись в испанский вместе с нашими преподавателями. Записывайся ЗДЕСЬ❤️
Ответы:
1) acabó/terminó
2) acabaron
3) finalizó/terminó