На русский язык ser и estar можно перевести, как “быть”. Мноиге путаются и не понимают, что использовать и в каком значении. Сегодня разберем использование каждого глагола и составим небольшой диалог по данной теме.
Juan: Estoy un poco cansado hoy. ¿Qué hora es? (Я немного устал сегодня. Который час?)
Pedro: Son las tres de la tarde. ¿Por qué estás cansado? (Три часа дня. Почему ты устал?)
Juan: Fui al gimnasio esta mañana y hice mucho ejercicio. Pero soy una persona activa, así que estoy feliz de estar en forma. (Я был в спортзале сегодня утром и много тренировался. Но я активный человек, поэтому я рад быть в форме.)
Pedro: Sí, eres una persona muy enérgica. ¿Qué planes tienes para el fin de semana? (Да, ты очень энергичный человек. Какие у тебя планы на выходные?)
Juan: Voy a visitar a mi familia. Ellos son muy importantes para mí, así que siempre estoy feliz de estar con ellos. (Я собираюсь посетить мою семью. Они очень важны для меня, поэтому я всегда рад быть с ними.)
Pedro: Qué bueno que tienes una familia a la que puedes visitar. Yo soy de otra ciudad, así que a veces estoy triste de no estar cerca de mi familia. (Как хорошо, что у тебя есть семья, которую ты можешь посетить. Я из другого города, поэтому иногда мне грустно, что я не близко со своей семьей.)
Практикуй изученную тему с преподавателем на индивидуальном уроке в нашей школе. Оставить заявку можно ЗДЕСЬ!
А в нашем телеграм канале ты найдешь много материала для изучения испанского. Ждем тебя 🧡